RSS

Tuesday 5 April 2011

Точка весны (Новый год Мьянмы) (ေႏြဦးသေကၤတ (သုိ႕မဟုတ္) ျမန္မာႏွစ္သစ္ကူး)



* Вот и в этом году наступила весна

Лучи Солнца засвержали ярко.

По небу медленно перемещается Луна
Потому что и весной здесь ночью холодно.


* Если мы увидели звёду «Санкт-трат»на горизонте,

То мы узнали, что настало «Овенное время».

Под действием тепла лёд растаял на Земле.
И я думаю, что надёжней стала Земля.


* После того как старые листья опали,

На деревьях новые листья пявились.

Одно временно на весенних ветках цветы зацвели.
Под тяжестью цветов ветки наклонились.


.

* Для меня приятно, что я видел наконец весну

На улице пахнет жёлтыми цветами.

И я положили цветы на её голову.
От неё пахнет приятными духами.



* Но ещё часто чёрные тучи идут по небу

На Землю капли дождя падают из облока.

Иногда, если я очень скучаю по дому,
На лице текут слезы из ириса.



* Но я знаю, что скоро будет фестиваль воды.

Вода – превращает пустыню в сад.
.
Друг друга поливают влюблённые пары
Вода- превращает ненависть в любовь.



* В это время прилетают птици “Онт-О” с юга.

Смотрите! Они сели и заспели песню нового года.

Я слушал и неслаждался их песней из окна
Поверьте! Моё сердце ожило для красивого завтра.




птици “Онт-О” = chestnut-bellied malkoha(ဥၾသငွက္)
«Санкт-трат» = star (စိၾတၾကယ္)
«Овенное время» =Aries Time (မိႆရာသီခြင္)

НВЕ ШВАН У
( РХТУ - МОСКВА)
(13 - 4 - 2009)

မတ္လ လလတ္ပိုင္းရက္ေတြေရာက္ရင္ စိတ္ထဲမွာ သၾကၤန္ၾကိဳေတး ေလးေတြႏွင့္ ျမဴးၾကြခ်င္စိတ္ေပါက္တာေတာ့ အမွန္ပင္..။ေမာ္စကိုေရာက္ေနရေသာ္လည္း ျမန္မာႏွစ္သစ္ကူးအလြမ္းေျပမို႕ရာ စာေရးသူမွာ ကဗ်ာေရးရစာေရးရတာႏွင့္ - ပို႕စကတ္ပို႕ရတာႏွင့္ အလုပ္ေတာ္ေတာ္မ်ားသည့္ အခ်ိန္လို႕ ဆိုရေပမည္..။ဧၿပီလ ေရာက္ၿပီဆိုၿပီး ျမန္မာျပည္လို ေရကစားဖို႕ရာ မျဖစ္ႏိုင္ေပမယ့္လည္း စိုသည္ဆိုရုံ အလြမ္းေျပ တန္ခူးေရေလး နည္းနည္းေတာ့ ပက္ဖ်န္းရသည္ေပါ့..။

ဒီအခ်ိန္ ေမာ္စကိုမွာေတာ့ ေႏြဦးေရာက္ေနၿပီဆိုေသာ္လည္း လက္က်န္ အေအးဓာတ္ေလးက မာန္ျပဆဲမို႕ သၾကၤန္ေက်ာင္းပိတ္ေပးထားေပမယ့္ အေဆာင္ထဲမွာပဲ သၾကၤန္ပြဲေလးကိုဆင္ႏြဲၾကရသည္ေလ..။ အေဆာင္မွာေတာ့ ႏွစ္သစ္ကူးေက်ာင္းပိတ္ရက္အတြင္းမို႕ သၾကၤန္အၾကိဳရက္မွ ႏွစ္သစ္ကူးသည့္ရက္အထိ အလွဴပြဲက ဆက္တိုက္ဆက္တိုက္ ရွိသည္ေလ..။တစ္ေန႕ကို ေမဂ်ာတစ္ခုစီက တာ၀န္ယူေကၽြးေမြးဧည့္ခံလွဴၾကသည္ဆိုေတာ့ ေတာ္ေတာ္ေပ်ာ္စရာေကာင္းသည္ေပါ့..။ေပ်ာ္စရာကို ရွာၾကံၿပီး ျမန္မာ့သၾကၤန္အလြမ္းေျပေအာင္ဖန္တီးရသည္မို႕ အခုဆို ျမန္မာသၾကၤန္ႏွင့္ေ၀းေနရသည္မွာ ၂ႏွစ္ေလာက္ရွိၿပီျဖစ္ေသာ္လည္း အရင္တခ်ိန္ေပ်ာ္ခဲ့ဖူးတဲ့ သၾကၤန္ရက္ေလးေတြကုိေတာ့ ယေန႕အထိ မေမ့ႏိုင္တာေတာ့အမွန္ပဲ..။စဥ္းစားေတြးမိေလတိုင္း စိတ္ကိုလန္းဆန္းတက္ၾကြသည္မို႕ စာေရးသူအေနျဖင့္ ကဗ်ာအသြင္ေျပာင္း ျပန္လြမ္းမိသည္ေလ..။

အထက္မွာေဖာ္ျပထားတဲ့ကဗ်ာကေတာ့ ရုရွားဆရာမၾကီး ဘလင္ဂ်ီနာ မွ ျမန္မာ့ႏွစ္သစ္ကူးသေကၤတေတြကို ကဗ်ာစပ္ေပးပါလို႕ စာေရးသူအား ေျပာလာသျဖင့္ ေရးလိုက္ရျခင္းျဖစ္သည္..။ျမန္မာႏွစ္သစ္ႏွင့္သၾကၤန္ရုပ္သြင္ကိုထင္ဟပ္ေစသည္ဟု စာေရးသူထင္သည္..။

(၄)ေၾကာင္းပုံစံႏွင့္ အဆုံးသတ္ကာရန္ယူထားျခင္းျဖစ္ၿပီး ရာသီသေကၤတ အေနအျဖစ္ စိၾတၾကယ္ လင္းလက္တဲ့ မိႆရာသီ အလွရယ္..ရြက္ေဟာင္းေၾကြၿပီး ရြက္သစ္ေ၀ၾကပုံ...။တခ်ိန္တည္းမွာ အကိုင္းခက္ေလးေတြမွာ ေႏြဦးပန္း၀ါ၀ါေလးေတြပြင့္ၾကပုံကို ေဖာ္ျပထားသည္..။ၿပီးမွ ခ်စ္သူကို ပန္းပန္ေပးတဲ့ဓေလ့ရယ္ ၊ကာရန္ညီေအာင္ ခ်စ္သူရဲ႕ ကိုယ္သင္းရနံ႕ေလးပါထည့္ေရးထားသည္..။ ၿပီးမွ "မိုးေတြကညိဳ.လြမ္းစိတ္ပို.ခ်စ္ေသာေမာ္စကို " ေကာင္းကင္ႏွင့္ရာသီအခ်ိန္ၾကား ႏွစ္သစ္ကူးအခ်ိန္ အိမ္ကို လြမ္းရပုံ၊ေရေလာင္းၾကတာကို သတိရမိပုံကို ဆက္ေရးထားသည္..။ၿပီးမွ သၾကၤန္ေရကို အဓိပၸယ္ဖြင့္ထားသည္..။အမုန္းတရားကို အၿပဳံးတရားအသြင္ ေျပာင္းႏိုင္တဲ့သေဘာကို ေဖာ္ညြန္းျခင္းသာျဖစ္သည္..။ေနာက္ဆုံးအပိုဒ္မွာေတာ့ - ဥၾသငွက္ တြန္သံေလးကို ျပန္လည္ၾကားေယာင္ရင္း ႏွစ္သစ္အားမာန္ရယူပုံကို ေရးသားၿပီး သၾကၤန္သေကၤတကိုေဖာ္ျပ ကဗ်ာအသြင္ဖန္တီးလိုက္ျခင္းသာျဖစ္သည္..။

ရုရွားမ်ားအေနျဖင့္ ထူးျခားတဲ့ ျမန္မာ့ဓေလ့ ခ်စ္စရာသၾကၤန္ကို အၾကမ္းအားျဖင့္ သိခြင့္ရေစသည္မုိ႕ စာေရးသူအေနျဖင့္ ကဗ်ာေရးရက်ဳိးနပ္သည္ဟု ဆုိရေပမည္..။ ဤသို႕ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈကို ေဖာ္ျပခြင့္ရသည့္အတြက္ စာေရးသူအတြက္ ထာ၀ရ အမွတ္ရေနဦးမယ့္ ကဗ်ာေလးျဖစ္သည္မို႕ ေမာ္စကို အမွတ္တရ တစ္ခု အေနအျဖစ္ ေဖာ္ျပေပးလိုက္ရျခင္းသာျဖစ္ေပသည္...။

အမွတ္တရ-
ရႊမ္းသိဃၤ(တနသၤာရီ)
( MUCTR - MOSCOW)

(ကဗ်ာခ်စ္သူေတြလည္း ရိုးရာဓေလ့ေတြ ေဖာ္ညႊန္းျပသခြင့္ရပါေစ..။)

0 comments:

Post a Comment